Descarga Libros Gratis

Descargar libros y ebooks (Los mejores libros en formato PDF, EBOOK, etc.)

Buscador de ebooks....

Total de libros encontrados 36 para su búsqueda. Descargue los ebooks y Disfrute!!!
GUÍA PARA LA CLASE DE ESPAÑOL CON FINES ESPECÍFICOS: CIENCIAS SOCIALES Y JURÍDICAS

GUÍA PARA LA CLASE DE ESPAÑOL CON FINES ESPECÍFICOS: CIENCIAS SOCIALES Y JURÍDICAS

Autor: Natalia Alarcón Mosquera , M.ª Mar Galindo Merino , José María Cuenca Montesino , Alejandro Martínez Vicente , Borja Bauzá De La Cuadra , Laura González López , Pilar Marcé Álvarez , Sara Fernández Gómiz , Ivana Lončar , Josipa Mušura , M.ª José Barrios Sabador , Paz Bartolomé Alonso , M.ª Concepción Maldonado González

Número de Páginas: 256

PRÓLOGO Ana Blanco Gadañón Universidad Nebrija El interés por el español es creciente, según se viene recogiendo en los informes anuales emitidos por el Instituto Cervantes respecto a las cifras del español; en particular, en relación con su aprendizaje como segunda lengua, en 2021, ya se superaron los 24 millones de estudiantes de español (El español: una lengua viva, Instituto Cervantes, 2021). Por otro lado, la demanda de cursos de español con fines específicos (EFE), además de la de los generales, es cada vez más significativa en los distintos centros y modalidades de enseñanza. Su reflejo más inmediato es la oferta editorial de la que dispone el alumnado de EFE: a los habituales Español de los negocios o de la empresa y Español médico, se suman otros como el Español del cine o el Español jurídico. También, desde el punto de vista científico y formativo, aumenta el número de encuentros en los que se comparten los progresos alcanzados en esta área temática. Igualmente, la implantación de la asignatura de Español con fines específicos, en los distintos másteres de lingüística aplicada a la enseñanza de español ...

JEFE-Vi I: Contribuciones a las Primeras Jornadas de Español para Fines Específicos de Viena. Viena, 13 y 14 de octubre de 2017

JEFE-Vi I: Contribuciones a las Primeras Jornadas de Español para Fines Específicos de Viena. Viena, 13 y 14 de octubre de 2017

Autor: Pérez Cañizares, Pilar

Número de Páginas: 171
Textos y discursos de especialidad

Textos y discursos de especialidad

Número de Páginas: 130

La relevancia y el impacto de los discursos y textos persuasivos e instructivos usados por empresas y organizaciones fueron ya senalados por Tristan Tzara a principios del Siglo XX. Desde entonces hasta hoy el volumen de los mismos no ha hecho mas que aumentar y extenderse. Encontrara el lector en este numero seis trabajos que tratan sobre el Espanol para Fines Especificos (EpFE): una reflexion teorica sobre los limites de los conceptos de lenguas de especialidad y lenguajes para propositos especificos; un panorama de la ensenaza del espanol de los negocios como segunda lengua, un marco que situa y perfila los discursos de las organizaciones, una muestra de un analisis de corpus del lenguaje del turismo, una aplicacion informatica en el campo de la lexicografia de la economia, y dos propuestas didacticas: una sobre el lenguaje del sector bancario y la otra sobre el lenguaje de la economia espanola y latinoamericana.

Redefinir la enseñanza-aprendizaje del español LE/L2

Redefinir la enseñanza-aprendizaje del español LE/L2

Autor: Pedro García Girao

Número de Páginas: 260

El presente volumen recoge el inminente proceso de innovación en la didáctica del español LE/L2; uno en el que la educación personalizada, la justicia, la transversalidad, las habilidades transferibles, el humanismo digital –pero humanismo, al fin y al cabo– no exijan renunciar a la alta literatura, ni a la música, ni al pensamiento crítico, ni a la traducción, ni a los aspectos formales de la lingüística aplicada a la enseñanza de ELE, ni a la espontaneidad, ni a la creatividad cultural, ni al sentimiento de pertenencia a un grupo/curso de estudiantes en un contexto digital, ni siquiera en esa aparente burbuja digital que parece incitar a la soledad o al aislamiento. En su primera acepción, el DRAE define innovar como «mudar o alterar algo, introduciendo novedades». Las contribuciones de este volumen muestran precisamente que en español LE/L2 no hace falta reinventar la rueda para generar innovación y acomodarnos con éxito a la «nueva normalidad»; solo es necesario un poco de creatividad (y cierto desarrollo competencial) para promover el empoderamiento digital del profesorado, sin abandonar la transversalidad educativa, pero tampoco los contenidos...

redELE nº 6. Revista electrónica de didáctica. Español como lengua extranjera

redELE nº 6. Revista electrónica de didáctica. Español como lengua extranjera

Número de Páginas: 252
Methodik / Didaktik: Aprendizaje y enseñanza del español con

Methodik / Didaktik: Aprendizaje y enseñanza del español con

Autor: Blanca Aguirre Beltrán

Número de Páginas: 176
GUÍA PARA LA CLASE DE ESPAÑOL CON FINES ESPECÍFICOS: ARTE Y HUMANIDADES

GUÍA PARA LA CLASE DE ESPAÑOL CON FINES ESPECÍFICOS: ARTE Y HUMANIDADES

Autor: María José Barrios Sabidor , Paula De La Pisa Barrañeda , Rafael Jiménez Pascual , Paz Bartolomé Alonso , Clara Ureña Tormo , Zaida Núñez Bayo , Santiago Sevilla Vallejo

Número de Páginas: 215

Ana Blanco Gadañón Universidad Nebrija El interés por el español es creciente, según se viene recogiendo en los informes anuales emitidos por el Instituto Cervantes respecto a las cifras del español; en particular, en relación con su aprendizaje como segunda lengua, en 2021, ya se superaron los 24 millones de estudiantes de español (El español: una lengua viva, Instituto Cervantes, 2021). Por otro lado, la demanda de cursos de español con fines específicos (EFE), además de la de los generales, es cada vez más significativa en los distintos centros y modalidades de enseñanza. Su reflejo más inmediato es la oferta editorial de la que dispone el alumnado de EFE: a los habituales Español de los negocios o de la empresa y Español médico, se suman otros como el Español del cine o el Español jurídico. También, desde el punto de vista científico y formativo, aumenta el número de encuentros en los que se comparten los progresos alcanzados en esta área temática. Igualmente, la implantación de la asignatura de Español con fines específicos, en los distintos másteres de lingüística aplicada a la enseñanza de español como...

Lingüística aplicada del español

Lingüística aplicada del español

Autor: Manel Lacorte

Número de Páginas: 572

En la actualidad, el estudio lingüístico no solo abarca espacios teóricos, sino que también se propone resolver cuestiones prácticas relacionadas con el uso del lenguaje en diversos ámbitos profesionales y sociales: aprendizaje y enseñanza de lenguas, traducción e interpretación, tareas editoriales y publicitarias, tratamiento automatizado del lenguaje, y política y planificación lingüísticas, entre otros. A partir de una visión multidisciplinaria y dinámica del campo, este libro recoge el análisis de reconocidos expertos sobre las áreas de trabajo más relevantes de la lingüística aplicada del español en Europa, Estados Unidos y Latinoamérica. Tras una perspectiva general sobre la lingüística aplicada, la primera parte del volumen se centra en el aprendizaje y la enseñanza del español. La segunda parte explora temas lingüísticos de índole histórica, social y política, mientras que la tercera parte analiza el discurso y la comunicación en diversos contextos profesionales.

El español jurídico

El español jurídico

Autor: Enrique Alcaraz Varó , Brian Hughes , Adelina Gómez González-jover

Número de Páginas: 376

El español jurídico es una continuación de El inglés jurídico y El inglés jurídico norteamericano, ambos publicados en Ariel y, como aquellos, va dirigido a especialistas de la traducción y la interpretación, ya sean estudiantes o profesionales. No es ni pretende ser un libro de Derecho español, sino un estudio del lenguaje jurídico español, en especial de los términos jurídicos y los conceptos que éstos encierran, analizado desde la perspectiva de dos filólogos con una amplia experiencia en el campo de la traducción jurídica. Éstos identifican, presentan e ilustran, siempre desde una perspectiva lexicológica, sintáctica y estilística, los términos clave del español jurídico, acompañándolos de su correspondiente traducción al inglés y al francés.

Aprendizaje de español como segunda lengua en entornos educativos multilingües

Aprendizaje de español como segunda lengua en entornos educativos multilingües

Autor: Margarita Isabel Asensio Pastor

Número de Páginas: 129

Aprendizaje de español como segunda lengua en entornos educativos multilingües es un libro enfocado a la formación de futuros formadores para afrontar la enseñanza-aprendizaje del español como segunda lengua en distintos contextos educativos -formales y no formales- multilingües y, por extensión, multiculturales y lo hace tanto desde un punto de vista teórica como práctico para alcanzar los siguientes objetivos: - Conocer y reconocer los contextos educativos multilingües de aprendizaje de segundas lenguas. - Introducir al alumnado en la didáctica de enseñanza -aprendizaje de segundas lenguas tanto en contextos educativos formales como no formales. - Colaborar en desarrollar habilidades y estrategias docentes de los futuros docentes y educadores en la enseñanza-aprendizaje del español como segunda lengua en distintos contextos y con alumnado de distintas edades

GUÍA PARA LA CLASE DE ESPAÑOL CON FINES ESPECÍFICOS: CIENCIAS, INGENIERÍAS Y ARQUITECTURA

GUÍA PARA LA CLASE DE ESPAÑOL CON FINES ESPECÍFICOS: CIENCIAS, INGENIERÍAS Y ARQUITECTURA

Autor: Jorge Martí-contreras , Lucía Moreno López , Patricia Fernández Martín , Javier Hernando Ureta , Cristina Cebrián Tarancón , Bertín Juárez Lasso , M.ª Victoria Bonaplata Bilbao , Laura Martín Pérez González , Fco. Javier Ruiz De Martín Esteban , M. ª Pilar Valero Fernández , Josipa Mušura , M.ª José Barrios Sabador , Paz Bartolomé Alonso , M.ª Concepción Maldonado González

Número de Páginas: 226

PRÓLOGO Ana Blanco Gadañón Universidad Nebrija El interés por el español es creciente, según se viene recogiendo en los informes anuales emitidos por el Instituto Cervantes respecto a las cifras del español; en particular, en relación con su aprendizaje como segunda lengua, en 2021, ya se superaron los 24 millones de estudiantes de español (El español: una lengua viva, Instituto Cervantes, 2021). Por otro lado, la demanda de cursos de español con fines específicos (EFE), además de la de los generales, es cada vez más significativa en los distintos centros y modalidades de enseñanza. Su reflejo más inmediato es la oferta editorial de la que dispone el alumnado de EFE: a los habituales Español de los negocios o de la empresa y Español médico, se suman otros como el Español del cine o el Español jurídico. También, desde el punto de vista científico y formativo, aumenta el número de encuentros en los que se comparten los progresos alcanzados en esta área temática. Igualmente, la implantación de la asignatura de Español con fines específicos, en los distintos másteres de lingüística aplicada a la enseñanza de español ...

GUÍA PARA LA CLASE DE ESPAÑOL CON FINES ESPECÍFICOS: CIENCIAS DE LA SALUD

GUÍA PARA LA CLASE DE ESPAÑOL CON FINES ESPECÍFICOS: CIENCIAS DE LA SALUD

Autor: Ana María Ruiz Martínez , Clara Maestre Miquel , Leticia López Martínez , Daniel Noguerón Valiente , Paloma Puente Ortega , Alejandro Leal Quiñones , Teresa Simón López , Josipa Mušura , Carmen Hernández Alcaide , Félix Marcos Tejedor , M.ª Pilar Valero Fernández , Carmen Poves Tello , Paz Bartolomé Alonso , M.a Concepción Maldonado González

Número de Páginas: 230

PRÓLOGO (Extracto) Ana Blanco Gadañón (Universidad Nebrija) El interés por el español es creciente, según se viene recogiendo en los informes anuales emitidos por el Instituto Cervantes respecto a las cifras del español; en particular, en relación con su aprendizaje como segunda lengua, en 2021, ya se superaron los 24 millones de estudiantes de español (El español: una lengua viva, Instituto Cervantes, 2021). Por otro lado, la demanda de cursos de español con fines específicos (EFE), además de la de los generales, es cada vez más significativa en los distintos centros y modalidades de enseñanza. Su reflejo más inmediato es la oferta editorial de la que dispone el alumnado de EFE: a los habituales Español de los negocios o de la empresa y Español médico, se suman otros como el Español del cine o el Español jurídico. También, desde el punto de vista científico y formativo, aumenta el número de encuentros en los que se comparten los progresos alcanzados en esta área temática. Igualmente, la implantación de la asignatura de Español con fines específicos, en los distintos másteres de lingüística aplicada a la enseñanza de ...

La lengua española en Brasil. Enseñanza, formación de profesores y resistencia. 2018

La lengua española en Brasil. Enseñanza, formación de profesores y resistencia. 2018

Autor: Lluch Andrés, Antoni , Fernández García, Juan , Martínez De Grado, María Luisa

Número de Páginas: 176

La enseñanza y aprendizaje de español en la educación regular en Brasil ha estado, a lo largo del tiempo, marcada por las determinaciones impuestas por las políticas públicas vigentes en cada momento, sean las políticas lingüísticas, las de formación docente o de enseñanza de idiomas. Esas orientaciones oficiales han llevado a que algunos idiomas hayan ocupado un lugar más o menos privilegiado, mientras otros no han sido considerados de gran importancia. En el caso específico de la lengua española, pese a la situación geográfica brasileña, a los factores históricos y a los intereses políticos, comerciales y culturales que favorecerían su inclusión temprana entre las asignaturas obligatorias, su oferta en el currículo regular tuvo que pasar por un extenso e inconstante proceso marcado por altibajos en el que no siempre se ha valorado su enseñanza.

Español jurídico para extranjeros

Español jurídico para extranjeros

Autor: Mercedes De Prada Rodríguez

Número de Páginas: 290
Las tecnologías de la información en la enseñanza del español

Las tecnologías de la información en la enseñanza del español

Autor: Gerardo Arrarte

Número de Páginas: 242

Este manual es un intento de ofrecer un panorama general de la aplicación de las tecnologías de la información y las comunicaciones (TIC) a esta especialidad docente, así como proporcionar recursos para iniciarse en este terreno, o bien para profundizar en él.

Estudio de las colocaciones léxicas y su enseñanza en español como lengua extranjera

Estudio de las colocaciones léxicas y su enseñanza en español como lengua extranjera

Autor: Marta Higueras García

Número de Páginas: 162

Resumen de la tesis doctoral de la autora investigando técnicas para enseñar el léxico de la lengua española a estudiantes extranjeros.

Sin imagen

Enseñanza y aprendizaje de lenguas extranjeras con fines específicos

Número de Páginas: 874
redELE nº 9. Revista electrónica de didáctica. Español como lengua extranjera

redELE nº 9. Revista electrónica de didáctica. Español como lengua extranjera

Número de Páginas: 109
Telecolaboración y corpus para el estudio de lengua y cultura

Telecolaboración y corpus para el estudio de lengua y cultura

Autor: Stefania Chiapello , Carmen González Royo , Teresa Martín Sánchez , Nuria Puigdeval Balafuy

Número de Páginas: 240

La lingüística aplicada en el ámbito concreto de la enseñanza/ aprendizaje de lenguas se vale de las innovaciones tecnológicas y hace progresar la disciplina con la incorporación de las TICs, la construcción y utilización de corpus, el aprendizaje colaborativo, las aplicaciones informáticas para fines específicos, la multimodalidad, etc.. Todas estas perspectivas diseñan un prisma renovador en el estudio de las lenguas que, en esta publicación, se articula en un eje temático definido por dos polos fundamentales: telecolaboración y corpus de diferentes tipologías. El carácter empírico de las experiencias incluidas, inscritas en el EEES, constituye un elemento que añade valor al volumen y éstas, en su diversidad, confluyen en sus objetivos generales como son la competencia comunicativa, intercultural y lingüística en lengua extranjera, se centran en aprendientes de español e italiano que son nativos de esas lenguas afines, además de ser sujetos multilingües que comparten metas académicas y laborales. Las editoras de esta publicación, de formación filológica en idiomas e itinerarios diferentes, se han especializado en lingüística aplicada, tanto en...

redELE nº 20. Revista electrónica de didáctica. Español como lengua extranjera

redELE nº 20. Revista electrónica de didáctica. Español como lengua extranjera

Número de Páginas: 84
Propuesta curricular y Marco común europeo de referencia

Propuesta curricular y Marco común europeo de referencia

Autor: Sonsoles Fernández

Número de Páginas: 240
El léxico del discurso económico empresarial

El léxico del discurso económico empresarial

Autor: Lieve Vangehuchten

Número de Páginas: 806
El español, lengua internacional, 1492-1992

El español, lengua internacional, 1492-1992

Autor: Asociación Española De Lingüística Aplicada

Número de Páginas: 660
Investigación y formación de docentes en español como lengua extranjera

Investigación y formación de docentes en español como lengua extranjera

Autor: Jorge Andrés Mejía Laguna, William Enrique Sánchez Amézquita, Constanza Pulido Rodríguez, Zaide Figueredo Acosta, Begoña Martín Alonso, Ana María Rojas Fierro Carlos Rico Troncoso, Javier Reyes Rincón, Daniel Alfonso García Rodríguez, Claudia Cortés Gómez

Número de Páginas: 415

Este libro está dirigido a todos los interesados en la enseñanza de lenguas y en la formación de docentes de lenguas, en particular, del español como lengua extranjera (ELE). Su objetivo es establecer y valorar las relaciones entre teoría y práctica por su aporte a la coherencia en el trabajo académico. Además de proponer novedosas perspectivas en aspectos como la metodología, la didáctica, y el diseño de materiales y la evaluación, los trabajos aquí reunidos problematizan los lugares comunes, a partir de nuevas formas de considerar la gramática, la interculturalidad o el diseño curricular. De esta manera, convergen varias posturas teóricas que configuran expresiones paradigmáticas en las que la construcción de una visión más amplia y heterogénea de la disciplina les permitirá a los profesores, en ejercicio o en formación, adaptarse e innovar en un campo cada vez mas competitivo.

Studia linguistica in honorem

Studia linguistica in honorem

Autor: Brauli Montoya Abad , Antoni Mas I Miralles

Número de Páginas: 867
Español académico como LE/L2

Español académico como LE/L2

Autor: Susana Pastor Cesteros

Número de Páginas: 240

Español académico como LE/L2: destrezas, competencias y movilidad universitaria ofrece una completa visión del área del español académico como LE/L2 en la educación superior. Escrito en español, este libro aborda las prácticas letradas académicas en el mundo hispánico tanto en el aula como en la investigación. Combina una orientación teórico-práctica, con pautas y herramientas para ayudar a los aprendices de español a comunicarse en contexto académico universitario. Entre las características principales del libro se incluyen: Información para cubrir las necesidades educativas de estudiantes internacionales de grado y posgrado en universidades de habla hispana. Secuenciación de contenidos para favorecer la enseñanza del lenguaje académico a estudiantes con lenguas maternas, perfiles lingüísticos y tradiciones culturales académicas diferentes. Análisis de los géneros orales y escritos académicos: interacción en el aula, presentaciones orales, comunicaciones en congresos, ensayos, reseñas, exámenes escritos, trabajos de investigación, defensas... Abundantes ejemplos, actividades y recursos en cada capítulo. Pautas curriculares para planificar cursos...

Escribir en el contexto académico

Escribir en el contexto académico

Autor: Inmaculada Ballano (coord.) , Itziar Muñoz (coord.)

Número de Páginas: 176

En el aprendizaje académico universitario, las diversas disciplinas se sostienen sistemáticamente en unos saberes y prácticas respecto a los cuales la capacitación del estudiante es progresiva: lectura y escritura, como pilares que vehiculan, conforman y potencian o, por el contrario, ralentizan o ponen trabas al conocimiento. En las últimas décadas ha aumentado la preocupación de los docentes respecto a los modos de mejorar la competencia comunicativa de los alumnos en cuanto a los registros específicos que las distintas disciplinas requieren. Cómo y cuándo intervenir, una vez que la enseñanza secundaria ha proporcionado herramientas básicas, pero claramente insuficientes en la universidad y en la vida profesional, esa es la cuestión y el reto. Desde un punto de vista teórico, los trabajos que aquí se recogen parten de investigaciones precedentes, vinculadas hoy en día al reelaborado concepto de «alfabetización académica» y a las exigencias de un plurilingüismo real en el espacio europeo e internacional. La presente contribución pivota sobre esas bases, dando cabida a perspectivas múltiples —filológica, lingüística, psicopedagógica y educativa—,...

redELE nº 10. Revista electrónica de didáctica. Español como lengua extranjera

redELE nº 10. Revista electrónica de didáctica. Español como lengua extranjera

Número de Páginas: 169
Qué español enseñar?

Qué español enseñar?

Autor: María Antonia Martín Zorraquino , Cristina Díez Pelegrín

Número de Páginas: 944
El Español como lengua para la innovación profesional. Artículos seleccionados del VI Congreso Internacional de Español para Fínes Específicos (CIEFE)

El Español como lengua para la innovación profesional. Artículos seleccionados del VI Congreso Internacional de Español para Fínes Específicos (CIEFE)

Número de Páginas: 126

La sexta edición del Congreso Internacional del Español con fines especifícos (CIEFE), tuvo lugar en Ámsterdam entre el 31 de marzo y el 1 de abril de 2017, siendo una vez más un referente para la reflexión acerca del español como instrumento de comunicación internacional, su desarrollo en el ámbito profesional y su necesaria adaptación a los requerimientos que se demandan en la sociedad actual y futura. En esta edición VI del CIEFE se han congregado investigadores universitarios, profesores de español y representantes del mundo empresarial de 19 nacionalidades diferentes (España, Estados Unidos, Brasil, Chile, Alemania, Austria, Bélgica, Francia, Irlanda, Italia, Luxemburgo, Noruega, Países Bajos, Portugal, Reino Unido, Argelia, Marruecos, Chipre y Suiza), enriqueciendo el debate suscitado en conferencias plenarias, mesas redondas, talleres y comunicaciones.

La Enseñanza del Español Como L2

La Enseñanza del Español Como L2

Autor: Daniela Zizi

Número de Páginas: 84

La presente obra aborda algunas de las principales necesidades formativas para el aprendizaje del español como L2, como por ejemplo, el uso de las preposiciones y de los adjetivos en la lengua española, así como el análisis y enseñanza del español para fines específicos.

Lengua y cultura en la enseñanza del español a extranjeros

Lengua y cultura en la enseñanza del español a extranjeros

Autor: Asociación Para La Enseñanza Del Español Como Lengua Extranjera. Congreso Nacional

Número de Páginas: 584
XX Encuentro de profesores de español de Eslovaquia. Actas

XX Encuentro de profesores de español de Eslovaquia. Actas

Número de Páginas: 71

En las Actas del XX Encuentro de profesores de español de Eslovaquia, celebrado los días 1 y 2 de diciembre de 2016, se recogen las intervenciones y conferencias que diversos especialistas tuvieron en torno a la metodología y didáctica del español como lengua extranjera, la traducción, las diferencias entre el eslovaco y el español, las nuevas tecnologías, deporte y otros aspectos de tipo literario o cultural que tienen que ver tanto con el hispanismo en Eslovaquia como con aprovechar diversos materiales para la enseñanza del español.

Últimos ebooks y autores buscados